
214 за все время, 2 сегодня
Don’t expect me to come and visit you there. – Не думай, что я приеду и навещу тебя там.
It’s not fair to expect me to do all the housework.- Нечестно ожидать, что я буду выполнять всю работу по дому.
How do you expect me to remember someone who worked here that long ago? – Вы ожидаете, что я вспомню кого-то, кто работал здесь так давно?
I didn’t really expect you to understand.- В действительности я не ожидал, что вы поймете.
People don’t expect you to explain yourself.- Люди и не ждут, что вы объяснитесь.
I wasn’t expecting you to help. – Я и не ждал, что вы поможете.
I would expect the factory to be working again as normal by next week.- Я бы хотел, чтобы фабрика начала работать снова нормально к следующей неделе.
One might expect the Wilson police station to be in a dinky little building. –Можно было ожидать, что полиция в Уилстоне находится в маленьком дрянном доме.
How do you expect Luke to know what he’s doing? – Как мы могли думать, что Люк знает, что он делает?
They believed him to be insane.- Они думали, что он безумен.
I believe it to have been a mistake. – Я думаю, что это была ошибка.
I believe him to have done it. – Я верю, что это он сделал это.
I believe him to be honest. – Я верю, что он честен.
I know him to be a fool.- Я знаю, что он глупец.
I’ve never known her to make a joke.- Я никогда не видел, чтобы она шутила.
I’ve know him run faster than that.- Я знал, что он бегал быстрее, чем этот результат.
I know myself to be rather slow. – Я знаю, что я довольно медлительный.
I’ve never known him to be unkind.- Я никогда не видел, чтобы он был нелюбезным.
I consider John to be a good driver.- Я считаю, что Джон хороший водитель.
We all considered him to be a hero.- Мы все считали, что он герой.
We understood them to mean that they would wait for us. – Мы поняли, что они подразумевали, что будут ждать нас.
Nobody had thought him to be capable of that kind of thing. – Никто не думал, что он способен на такое.
I still can’t trust myself to remain composed in their presence. – Я все еще не верю, что сохраню самообладание в их присутствии.
She can’t bear her baby daughter to be parted from her.- Она не может вынести, что разлучена со своей маленькой дочкой.
He can’t bear me to talk about it. – Он не выносит, когда я говорю об этом.
He can’t bear her to be unhappy or upset.- Ему невыносимо, когда она несчастна и расстроена.
0 Понравилось