
166 за все время, 2 сегодня
Let them do their jobs. –Пусть они делают свою работу.
I made him clean his shoes. – Я заставил его почистить туфли.
The teacher made him stay after school.- Учитель заставил его остаться после уроков.
The sun made the washing dry.- На солнце белье сохнет.
You can’t make me do anything.- Ты не можешь меня заставить что-либо делать.
They made us work for 12 hours a day.- Они заставили нас работать 12 часов в день.
Mum and Dad made me promise not to go.- Мама с папой заставили меня пообещать не ходить туда.
She was made to wait over an hour. – Ее заставили ждать больше часа.
She tried to make him take her seriously.- Она старалась заставить его воспринимать ее серьезно.
I had a man build me a house. – Я приказал человеку, чтобы он построил мне дом.
Would you have me go home alone? – Ты хочешь, чтобы я шел домой один?
I would have you know.- Я бы хотел, чтобы вы знали.
What would you have me say? – Что бы хотели бы, чтобы я сказал?
Mr. Lente had had us all working so hard. – Мистер Лент заставил нас всех работать так упорно.
And she had a goldsmith make a little kennel for the dog. – И она поручила золотых дел мастеру сделать для собачки маленькую конуру.
I would have the sea bear me far off alone. – Море далеко унесет меня одного.
Jane caused a telegram to be sent to him. – Джейн распорядилась, чтобы ему послали телеграмму.
They cause them to forget many a mourning and many a sin.- Они заставляют забыть многие печали и многие грехи.
I must ask my niece to be excused.- Я должен просить, чтобы мою племянницу простили.
The officer ordered the guns to be fired. – Офицер приказал чтобы из орудий открыли огонь.
Had ordered price controls to be introduced. – Приказал установить контроль за ценами.
He told the test to be delayed. – Он велел, чтобы тест отложили.
I declare this meeting closed.- Я объявляю, что собрание закрыто.
She couldn’t bear to see animals treated cruelly.- Ей было невыносимо видеть, что с животными жестоко обращаются.
He slammed the last drawer shut. – Он со стуком задвинул ящик.
It was best to get things done quickly.- Лучше всего, чтобы это было сделано быстро.
Can we rely on him to support us? – Можем мы полагаться, что он поддержит нас?
Jill counts upon him to keep his promise.- Джилл рассчитывает, что он сдержит свое обещание.
We waited for the organizers to declare the result. – Мы ждали, когда организаторы объявят результат.
0 Понравилось